Domovská » Internet » 30 Běžné zneužití slov na internetu

    30 Běžné zneužití slov na internetu

    Technologicky zprostředkovaná komunikace ovlivnil způsob psaní a mluvení. Od akronymů ke kontrakcím se netspeak dostal do slovníků a není omezen na sociální média. Nicméně, a neformální přístup k používání jazyka je to, co vede k některým vážným gaffes online.

    Nejčastější jazyk-související chyby lidí, kteří se na internetu je smíchání podobných znějících slov s různými významy (známé jako homofony). Existují několik homofonů, které jsou běžně zneužívány i rodilými mluvčími tohoto jazyka. Následují některé běžné příklady uklouznutí jeden může často místo online.

    1. Aide vs. Aid

    Aide znamená někoho, kdo nabízí pomoc zatímco pomoc prostředek pomoc.

    Příklady:

    • Nedostal jsem žádnou finanční pomoc. (Špatně)
    • Nedostal jsem žádnou finanční pomoc. (Že jo)

    2. Já vs. já

    Nemocný prostředek indisponovaný zatímco Nemocný je krátká já budu.

    Příklady:

    • Tento víkend pořádám hostinu. (Špatně)
    • Tento víkend budu hostit párty. (Že jo)

    3. Isle vs. Aisle

    Ostrůvek je ostrov zatímco ulička prostředek úzký průchod.

    Příklady:

    • V den, kdy jsem prošel ostrovem. (Špatně)
    • V den, kdy jsem prošel uličkou. (Že jo)

    4. Band vs. Banned

    Kapela prostředek něco, co se váže nebo skupina zatímco zakázáno prostředek zakázáno.

    Příklady:

    • Byla jsem kapela z hospody. (Špatně)
    • Bylo mi zakázáno vstupovat do hospody. (Že jo)

    5. Vaše vs.

    Tvůj prostředek něco, co patří někomu a ty jsi je krátká ty jsi.

    Příklady:

    • Vaše legrace, správně? (Špatně)
    • To nemyslíš vážně, že ne? (Že jo)

    6. Ztratit vs Loose

    Prohrát prostředek přestat mít, nebo neudrží zatímco volný neznamená upevněn nebo obsažené.

    Příklady:

    • Ztratil jsi svůj prsten? (Špatně)
    • Ztratili jste prsten? (Že jo)

    7. Poušť vs. dezert

    Poušť prostředek suchá zem nebo opouští zatímco dezert prostředek po večeři.

    Příklady:

    • Zmrzlina je moje oblíbená poušť. (Špatně)
    • Zmrzlina je můj oblíbený dezert. (Že jo)

    8. Duel vs. Dual

    Souboj prostředek prát se zatímco dvojí prostředek dvojnásobek.

    Příklady:

    • Narodila se v Indii a vyrůstala v USA. Má občanství duelu. (Špatně)
    • Narodila se v Indii a vyrůstala v USA. Má dvojí občanství. (Že jo)

    9. Diskrétní vs. diskrétní

    Diskrétní prostředek taktní zatímco oddělený prostředek odlišný.

    Příklady:

    • Jeho kancelář má tři diskrétní rozdělení. (Špatně)
    • Jeho kancelář má tři oddělené divize. (Že jo)

    10. Mohl by mít

    Mohl by nemá žádný význam, protože je to chyba zatímco mohl mít znamenalo něco, co bylo pravděpodobně, ale nevyskytlo se v minulosti.

    Příklady:

    • Pokud byste se zúčastnili, mohl byste závod vyhrát. (Špatně)
    • Pokud jste se zúčastnili, mohl jste závod vyhrát. (Že jo)

    11. Affect vs. Effect

    Postihnout prostředek ovlivňovat nebo dopad zatímco účinek prostředek výsledkem něčeho.

    Příklady:

    • Vliv tornáda byl katastrofální. (Špatně)
    • Účinek tornáda byl katastrofální. (Že jo)

    12. 1 a 10 vs. 1 až 10

    1 a 10 znamenat všechna / všechna čísla včetně 1 a 10 zatímco 1 až 10 prostředek všechna / všechna čísla kromě 1 a 10.

    Příklady:

    • Kolik čísel je mezi 1 a 10? (Špatně)
    • Kolik čísel je mezi 1 až 10? (Že jo)

    13. Např. vs. I.e.

    Např. je "exempli gratia“v latině který znamená například v angličtině zatímco tj je "id est in Latin" prostředek jinými slovy v angličtině.

    Příklady:

    • Šel jsem na mé nejoblíbenější místo (např. Zubař). (Špatně)
    • Šel jsem na mé nejoblíbenější místo (to je zubař). (Že jo)

    14. Slyšte zde

    Slyšet prostředek poslouchat zatímco tady prostředek toto místo.

    Příklady:

    • Já tady. (Špatně)
    • Slyším Tě. (Že jo)

    15. Lessen vs. Lesson

    Snížit prostředek na pokles zatímco lekce prostředek příklad nebo jednotka instrukce.

    Příklady:

    • Život ho naučil velkému snížení. (Špatně)
    • Život ho naučil velkou lekci. (Že jo)

    16. Ne vs. Know

    Ne prostředek negativní zatímco znát prostředek být si vědom nebo rozumět.

    Příklady:

    • Nemá její jméno. (Špatně)
    • Nezná její jméno. (Že jo)

    17. Flee vs. Flea

    Uprchnout prostředek uniknout zatímco blecha prostředek hmyz.

    Příklady:

    • Musel jsem blechy, protože jsem viděl policajty. (Špatně)
    • Musel jsem uprchnout, protože jsem viděl policajty. (Že jo)

    18. Je to vs.

    To je je to je zatímco to je prostředek patřící nebo spojený s.

    Příklady:

    • Štěně běžel k matce. (Špatně)
    • Štěně běžel k matce. (Že jo)

    19. Miner vs. Minor

    Horník prostředek člověk, který pracuje v dole zatímco moll je osoby mladší než právní věk.

    Příklady:

    • Nemůže se oženit, je stále horník. (Špatně)
    • Nemůže se oženit, je stále menší. (Že jo)

    20. Kapitol vs. kapitál

    Capitol je budova, která patří zákonodárci a hlavní město prostředek peníze investované do podniku nebo do nejvýznamnějšího města.

    Příklady:

    • Austin je moje oblíbené hlavní město a Texas je můj oblíbený stát. (Špatně)
    • Austin je moje oblíbené hlavní město a Texas je můj oblíbený stát. (Že jo)

    21. To vs. Které

    Že je něco zmínit nebo s omezujícími doložkami zatímco který je na něčem něco rozvedeme nebo s neomezujícími ustanoveními.

    Příklady:

    • Auto, které mě zasáhlo, bylo modré. (Špatně)
    • Auto, které mě zasáhlo, bylo modré. (Že jo)

    22. Too vs.

    Také prostředek nebo nadměrné zatímco na je předpoklady pohybu nebo směru.

    Příklady:

    • Zítra ji navštívíme. (Špatně)
    • Zítra ji navštívíme. (Že jo)

    23. Pak vs

    Pak se týká čas, pořadí nebo stav zatímco než je srovnávání.

    Příklady:

    • Je vyšší než já. (Špatně)
    • Je vyšší než já. (Že jo)

    24. Wander vs. Wonder

    Bloudit prostředek pohybovat se zatímco divit se prostředek být zvědavý, být na pochybách, nebo hrůza.

    Příklady:

    • Jak jsem bloudit, co jsi. (Špatně)
    • Jak se divím, co jsi. (Že jo)

    25. Stacionární vs.

    Stacionární prostředek nehybný zatímco papírnictví je psaní a ostatní kancelářské potřeby.

    Příklady:

    • Vytáhla kus stacionární a napsala rychlý dopis. (Špatně)
    • Vytáhla papír a napsala rychlý dopis. (Že jo)

    26. Těsnění vs. strop

    Těsnění prostředek upevnit nebo bezpečně zavřete zatímco strop je horní, horní povrch zakrytého prostoru.

    Příklady:

    • Nesnáším malování těsnění. (Špatně)
    • Nesnáším malování stropu. (Že jo)

    27. Alot vs. A lot

    Mnoho je chyba a to nemá žádný význam zatímco mnoho prostředek spousta.

    Příklady:

    • To je spousta sendvičů! (Špatně)
    • To je spousta sendvičů! (Že jo)

    28. Slabý vs. týden

    Slabý prostředek křehký zatímco a týden je období sedmi dnů.

    Příklady:

    • Sejdeme se někdy se slabým. (Špatně)
    • Sejdeme se někdy tento týden. (Že jo)

    29. Hippokratové vs. Pokrytci

    Hippokrates prostředek Řecký lékař zatímco pokrytci jsou lidé, kteří předstírají něco kvůli souhlasu.

    Příklady:

    • Vy jste všichni hippokrates. (Špatně)
    • Všichni jste pokrytci. (Že jo)

    30. Počasí vs.

    Počasí je atmosférického stavu zatímco zda prostředek -li.

    Příklady:

    • Dejte mi vědět počasí, které se vám líbí, objednám si pár dalších. (Špatně)
    • Dejte mi vědět, zda se vám to líbí, objednám si pár dalších. (Že jo)

    Závěr

    I když jsou zde uvedeny výhody zjednodušení jazyka, Jednou z hlavních nevýhod používání takového jazyka je, že se také vkrádá do našeho formálního (obchodního, akademického atd.) psaní. Jedním z mých největších pet peeves jsou moji studenti sklouznutí v akronymech jako BTW (mimochodem) a ATM (v tuto chvíli) do svých esejí!

    Zatímco chyby jsou nevyhnutelné - od překlepů až po dohled a automatickou opravu chyb - člověk se může vždy rozhodnout, že bude usilovat o to, aby se vyhnul jazykům tak, že bude kontrolovat, co je správné a co ne.